| informationsyndicateUTC clock | event counters The last message was received 2.9 years ago at 21:32 on Apr 28, 2007 0 messages so far today, 0 messages yesterday 0 messages so far this week, 0 messages last week 0 messages so far this month, 0 messages last month 3772 messages since the first one, 6.2 years ago, for an average of 14.4 hours between messages recent messages date | project | content | link |
|---|
| 21:32 on Apr 28, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658924 ebn/trunk/KDE/kdesdk/ebn/krazy/plugins/license: Consider an "Unknown license" as being an error (like the case of "UNKNOWN" when the license is missing) | # | | 21:27 on Apr 28, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658923 ebn/trunk/KDE/kdesdk/ebn/krazy/plugins/license: SVN_SILENT: I suppose that for an unknown license, it was meant to display "Unknown license" and not to use the variable $license, which is tested to be empty, a few code lines above. | # | | 21:16 on Apr 28, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658919 ebn/trunk/KDE/kdesdk/ebn/krazy/plugins/license: Allow GPL/LGPL to be V2 and V2.1+ and not only V2.1 and V2+ (trunk/kchart/kdchart is an example of GPL V2) (This is similar (i.e. the same) as what I had done for revision 484768 for the KDE SVN post commit hook.) | # | | 20:55 on Apr 28, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658915 ebn/trunk/KDE/kdesdk/ebn/krazy/plugins/license: Remove duplicated check for MPL 1.1 (In a regexp, dot (.) is "any character", so both checks would be triggered.) | # | | 20:32 on Apr 28, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658912 ebn/trunk/KDE/kdesdk/ebn/krazy/plugins/license: Improve license check: - check for "Suite 330" as being an old FSF address (for files that were incompletely changed)
- clarify comment that was above the GPL/LGPL check (as strcitly taken, it was wrong)
- clarify that $wrong will be not empty for MIT licenses (Changes not tested)
| # | | 18:13 on Apr 28, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658881 cmake/trunk/KDE/kdelibs/cmake/modules/FindMsgfmt.cmake: SVN_SILENT: add a TODO comment that msgfmt should be of version >= 0.15 (currently either 0.15, 0.15.1, 0.16 or 0.16.1) (Older version do not know about the context keyword msgctxt.) | # | | 15:47 on Apr 28, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658825 scripts/trunk/l10n-kde4/scripts/MessagesQt.sh: SVN_SILENT: give the kde-i18n-doc mailing list as bug report place for a wrong msgid in kdeqt.pot (Using KDE Bugs is useless, as either the bug is in Qt itself (and must be reported directly to Trolltech) or it is an error of the extraction.) | # | | 15:05 on Apr 28, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658810 /trunk/KDE/kde-common/makemessages: Update without updating the externals before the check of the l10n directory (The reason is that anonsvn is not reliable enough... unfortunately.) | # | | 20:29 on Apr 27, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658589 /trunk/KDE/kdelibs/KDE4PORTING.html: Revide the section about translator comment, as we cannot introduce the prefix TRANSLATORS, especially as KBabel does not know it, but xgettext can only have one of such prefix not 2. So we must stick to KDE3's habit of using i18n. | # | | 20:23 on Apr 27, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r658586 scripts/trunk/l10n-kde4/scripts/extract-messages.sh: Do not allow TRABNSLATORS to mark translator comments, as it seems that xgettext can only have a single -c parameter and not 2. (As KBabel only knows i18n, we cannot replace it. So we have to postpone any change to KDE5. :-( ) | # | | 20:22 on Apr 21, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r656605 scripts/trunk/l10n-kde4/scripts/check_po_files: | # | | 19:09 on Apr 21, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r656579 scripts/trunk/l10n-kde4/scripts/check_po_files: Check the whole PO file and not only its header. (This change seems to give a limited amount of additional errors, so it is perhaps better for the teams to be able to be correct from the early stage on. And perhaps it will point us to errors in code.) (As for long-term, it will depend on how much false positives are given by this test compared to check only the headers.) CCMAIL: kde-i18n-doc at kde dot org | # | | 15:42 on Apr 21, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r656509 /trunk/KDE/kdelibs/KDE4PORTING.html: Fix text in the I18N section (SVN_SILENT) | # | | 14:53 on Apr 21, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r656489 scripts/trunk/l10n-kde4/scripts/createdoctemplates.sh: Add the scripty createdoctemplates.sh | # | | 20:09 on Apr 17, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r655141 /trunk/KDE/kdesdk/README: SVN_SILENT: add a short documentation for poxml | # | | 18:31 on Apr 17, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r655100 /trunk/KDE/kdelibs/KDE4PORTING.html: The KDE3-version of translator comments cannot be deprecated as fast as I thought, as KBabel uses the special translator comments generated by extractrc and extractattr. (Therefore deprecating // i18n and /* i18n can only be done in KDE5.) | # | | 14:31 on Apr 17, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r655003 /trunk/KDE/kdelibs/KDE4PORTING.html: Translator comment: - add a section describing them
- add an example
- add the (very) new prefix: TRANSLATORS (as used internally by Gettext)
| # | | 14:09 on Apr 17, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r654996 scripts/trunk/l10n-kde4/scripts/extract-messages.sh: Gettext's source seems to use TRANSLATORS to mark comments that should be extracted by xgettext. So I suppose we should do it too. (I have not checked if it is GNU's way too.) | # | | 13:48 on Apr 17, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r654986 scripts/trunk/l10n-kde4/scripts/update_xml: Add the script for generating the translated documentation (simply copied from trunk/l10n/scripts) | # | | 13:23 on Apr 17, 2007 | KDE | Commit by goutte :: r654976 runtime/trunk/KDE/kdebase/runtime/khelpcenter/mainwindow.cpp: SVN_SILENT: xgettext does not like unbalanced quotes in a #warning | # |
|